Liturgie

27 april 2024 - 18:30

WELKOM BIJ DEZE EVENSONG 

Dank u voor uw aanwezigheid hier, vandaag, met ons. 
 
De Evensong is het gezongen Avondgebed, zoals vormgegeven in de Engelse Reformatie sinds 1549. Dagelijks wordt de Evensong gezongen in Anglicaanse kerken, kathedralen en colleges. Centraal staat het psalmreciet, zoals in de kloosterlijke getijden-gebeden, naast het gezongen Magnificat (de lofzang van Maria) uit de Vespers en het Nunc Dimittis (de lofzang van Simeon) uit de kloosterlijke Completen (het laatste gebed voor de nacht). 
 
Muziek draagt tijdens de Evensong de lofprijzing en het gebed, afgewisseld door de Schriftlezingen passend bij de daaropvolgende zondag of feestdag. 
 
U wordt uitgenodigd de dikgedrukte onderdelen in de liturgie mee te spreken of te zingen. 
 
Bewaar vooraf, tijdens en na de dienst alstublieft rust en stilte. Wanneer er in de liturgie een aanwijzing is wat betreft het staan en zitten, wordt u verzocht dit rustig en zonder haast te doen. Wacht na de lezingen met staan tot het moment dat het koor gaat staan. 
 
Wij verzoeken u uw telefoon op stil te zetten en uitsluitend te gebruiken voor de digitale liturgie. 
 
Probeert u zich in voorbereiding op de dienst op God te richten middels stilte en gebed. 
Wij wensen u een gezegende dienst.

ORGEL PRELUDE 

Goe from my window 

Thomas Morley (1557-1602) 

 

INTROITUS 

Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, 
ita desiderat anima mea ad te, Deus. 
 
Zoals een hart verlangt naar de waterstromen, 
zo verlangt mijn ziel naar U, o God.
 
 

Tekst: Psalm 42 

Giovanni Pierluigi da Palestrina (1524-1594) 

 
We gaan staan 
 

HYMNE 

Christus onze Heer verrees 

Jesus Christ is risen today.png 
 
2. Prijst nu Christus in ons lied, 
halleluja, 
die in heerlijkheid gebiedt, 
halleluja, 
die aanvaardde kruis en graf, 
halleluja, 
dat Hij zondaars ‘t leven gaf, 
halleluja! 
 
3. Maar zijn lijden en zijn strijd, 
halleluja, 
heeft verzoening ons bereid, 
halleluja! 
Nu is Hij der heem’len Heer, 
halleluja! 
Eng’len juub’len Hem ter eer, 
halleluja! 
 

Tekst: Lyra Davidica (1708)  

Londen (1708) - EASTER HYMN 

 

OPENINGSGEBED 

O Heer, open onze lippen. 
En onze mond zal zingen uw lof. 
O God, maak haast en red ons. 
O Heer, kom haastig te hulp. 
 
Ere zij aan de Vader, en aan de Zoon, en aan de Heilige Geest; 
Zoals het was in het begin, nu is, en altijd zijn zal, wereld zonder eind. Amen. 
Prijs nu de Heer. 
De Heer zij geloofd. 
 

William Byrd (1543-1623) 

 
We gaan zitten 
 

WELKOM 

 

PSALM 119: 17-32 

17 Gun het uw dienaar dat ik mag leven,  
om te waken volgens uw woord. 
18 Geef zicht aan mijn ogen, dat ik acht sla 
op de wonderen uit uw Torah! 
19 Gast-en-zwerver ben ik hier op aarde, 
verberg uw geboden voor mij niet! 
20 Geteisterd wordt mijn ziel door verlangen 
naar uw rechtspraak, te allen tijde, 
21 Gij dreigt verwatenen (verdoemen) met uw vloek, 
die afdwalen van uw geboden. 
22 God, wentel van mij smaad en verachting, 
ik heb uw over eenkomsten toch gehouden? 
23 Gingen vorsten ook zitten, 
hadden ze over mij hun gesprekken, 
uw dienaar bepeinst slechts uwwetten. 
24 Geluk vind ik juist in uw overeenkomsten, 
mijn raadslieden, dat zijn zij! 
25 Daar ligt mijn ziel, gekleefd aan het stof, 
doe mij leven, naar uw woord! 
26 De wegen die ik ging heb ik verteld, 
en gij hebt geantwoord: 
o, leer mij nu uw wetten! 
27 De weg van uw opdrachten, doe mij die verstaan, 
zo wil ik uw wonderdaden bepeinzen! 
28 Droefheid doet mijn ziel vervloeien, 
doe mij opstaan, naar uw woord! 
29 De weg der leugen, houd die van mij verre, 
begenadig mij met uw Torah! 
30 De weg der waarheid, die heb ik gekozen, 
uw rechtsregels houd ik mij voor. 
31 Dat ik mij aan uw over eenkomsten vastklamp, 
HEER, maak mij daarin niet beschaamd. 
32 De weg van uw geboden is mijn renbaan, 
ja, gij maakt ruimte voor mijn hart! 
 
We gaan staan voor het gloria 
 
Ere zij aan de Vader, en aan de Zoon, 
en aan de Heilige Geest; 
Zoals het was in het begin, nu is, en altijd zijn zal, 
wereld zonder eind. Amen. 
 

John Goss (1800-1880) 

 
We gaan zitten 
 

EERSTE LEZING 

Deuteronomium 4: 32-40 
 
32 Ga de hele geschiedenis maar na, vanaf de dag dat God de mens op aarde schiep, en doorkruis de hele wereld van het uiterste oosten tot het uiterste westen: Is zoiets geweldigs ooit voorgekomen, heeft men ooit iets dergelijks vernomen? 33 Is er ooit een volk geweest dat net als u vanuit een vuur de stem van een god heeft gehoord en dat heeft overleefd? 34 Is er ooit een god geweest die het heeft aangedurfd zich een volk toe te eigenen waarover een ander volk macht uitoefende, en die dat deed met grootse daden, met tekenen en wonderen en strijd, met sterke hand en opgeheven arm, en op angstaanjagende wijze – zoals u met eigen ogen de HEER, uw God, in Egypte hebt zien doen? 35 U bent er getuige van geweest opdat u zou beseffen dat alleen de HEER God is; er is geen ander naast Hem. 36 Vanuit de hemel heeft Hij zijn stem laten horen om u te onderrichten, en op aarde heeft Hij u dat grote vuur laten zien en vanuit het vuur zijn geboden bekendgemaakt. 37 De HEER heeft uw voorouders liefgehad en hun nageslacht uitgekozen, en Hij zelf heeft u met zijn grote macht uit Egypte bevrijd 38 en ter wille van u volken verdreven die groter en machtiger waren dan u, om u hun land binnen te leiden en het u in eigendom te geven, zoals dat nu gebeurt. 39 Wees u er daarom van bewust en laat goed tot u doordringen dat alleen de HEER God is, boven in de hemel en hierbeneden op de aarde; een ander is er niet. 40 Houd u altijd aan zijn wetten en geboden, zoals ik ze u vandaag geef. Dan zal het u en uw kinderen goed gaan, en zult u lang leven in het land dat de HEER, uw God, u geven zal. 
 
We gaan staan 
 

MAGNIFICAT 

My soul doth magnify the Lord. And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. 
For he hath regarded: the lowliness of his handmaiden: 
For behold, from henceforth: all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath magnified me: 
and holy is his Name. 
And his mercy is on them that fear him: throughout all generations. 
He hath shewed strength with his arm: 
he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat: and hath exalted the humble and meek. 
He hath filled the hungry with good things: 
and the rich he hath sent empty away. 
He remembering his mercy hath holpen his servant Israel: 
As he promised to our forefathers, 
Abraham and his seed for ever. 
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Gost; As it was in the beginning, is now, and ever shall be: world without end. Amen 
 
Groot maakt mijn ziel de Heer, en mijn geest heeft zich verheugd om God mijn Redder. Want Hij aanschouwde de nederigheid van zijn dienares: 
ja zie, van nu af aan spreken alle geslachten mij zalig. 
Want grote dingen heeft Hij mij gedaan 
die machtig is, en heilig is Zijn naam. 
En Zijn barmhartigheid is van nageslacht tot nageslacht, voor hen die Hem vrezen. 
Hij heeft kracht getoond in Zijn arm, 
en hoogmoedigen in de gedachte van hun hart verstrooid. 
Hij stootte machtigen van hun zetel, 
en nederigen heeft Hij verheven. Hongerigen heeft Hij met gaven vervuld, 
en rijken heeft Hij leeg weggezonden. 
Hij is Israel zijn dienaar te hulp geschoten, 
zijn barmhartigheid gedenkend, Zoals Hij gesproken heeft tot onze vaderen, 
Abraham en zijn zaad in eeuwigheid. 
Ere zij aan de Vader, en aan de Zoon, en aan de Heilige Geest; 
Zoals het was in het begin, nu is, en altijd zijn zal, wereld zonder eind. Amen.
 
 

Dorian Service 

Thomas Tallis (1505-1585) 

 
We gaan zitten 
 

TWEEDE LEZING 

Johannes 15: 1-8 
 
1 Ik ben de ware Wijnstok en Mijn Vader is de Wijngaardenier. 
2 Elke rank die in Mij geen vrucht draagt, neemt Hij weg; en elke rank die vrucht draagt, reinigt Hij, opdat zij meer vrucht draagt. 
3 U bent al rein vanwege het woord dat Ik tot u gesproken heb. 
4 Blijf in Mij, en Ik in u. Zoals de rank geen vrucht kan dragen uit zichzelf, als zij niet in de wijnstok blijft, zo ook u niet, als u niet in Mij blijft. 
5 Ik ben de Wijnstok, u de ranken; wie in Mij blijft, en Ik in hem, die draagt veel vrucht, want zonder Mij kunt u niets doen. 
6 Als iemand niet in Mij blijft, wordt hij buitengeworpen zoals de rank, en verdort, en men verzamelt ze en werpt ze in het vuur, en zij worden verbrand. 
7 Als u in Mij blijft en Mijn woorden in u blijven, vraag wat u maar wilt en het zal u ten deel vallen. 
8 Hierin wordt Mijn Vader verheerlijkt, dat u veel vrucht draagt en Mijn discipelen bent. 
 
We gaan staan 
 

NUNC DIMITTIS 

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace according to thy word. 
For mine eyes have seen thy salvation, 
Which thou hast prepared before the face of all people; 
To be a light to lighten the Gentiles 
and to be the glory of thy people Israel. 
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Gost; As it was in the beginning, is now, and ever shall be: world without end. Amen 
 
Nu laat u, Heer, uw dienaar in vrede heengaan, 
zoals u hebt beloofd. 
Want met eigen ogen heb ik de redding gezien 
die u bewerkt hebt ten overstaan van alle volken: 
een licht dat geopenbaard wordt aan de heidenen 
en dat tot eer strekt van Israël, uw volk. 
Ere zij aan de Vader, en aan de Zoon, en aan de Heilige Geest; 
Zoals het was in het begin, nu is, en altijd zijn zal, wereld zonder eind. Amen.
 
 

Dorian Service 

Thomas Tallis (1505-1585) 

 

GELOOFSBELIJDENIS 

We keren ons naar het kruis belijden samen 
 
Ik geloof in God de Vader, de Almachtige, Schepper van hemel en aarde.  
En in Jezus Christus, Zijn eniggeboren Zoon, onze Heer;  
Die ontvangen is van de Heilige Geest, geboren uit de maagd Maria;  
Die geleden heeft onder Pontius Pilatus, is gekruisigd, gestorven en begraven, nedergedaald in de hel;  
ten derden dage opgestaan van de doden;  
opgevaren naar de hemel, waar hij zetelt aan de rechterhand van God, de almachtige Vader;  
vanwaar Hij komen zal om te oordelen de levenden en de doden. 
Ik geloof in de Heilige Geest.  
de heilige, katholieke, Christelijke kerk, de gemeenschap van de heiligen;  
de vergeving van zonden;  
de wederopstanding van het lichaam;  
en het eeuwige leven.  
Amen.
 
 
We gaan zitten 
 

GEBEDEN 

De Heer zij met u. 
En met uw geest. 
Laat ons bidden. 
 
Heer, ontferm u over ons.  
Christus, ontferm u over ons. 
Heer, ontferm u over ons. 
 
Onze Vader die in de hemelen zijt, uw naam worde geheiligd; 
uw Koninkrijk kome; uw wil geschiede, gelijk in de hemel alzo ook op aarde. 
Geef ons heden ons dagelijks brood; en vergeef ons onze schulden, zoals ook wij vergeven onze schuldenaren; en leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van het kwade. 
Want van U is het Koninkrijk, de kracht en de heerlijkheid in eeuwigheid.
Amen. 
 
O Heer, toon uw genade aan ons.  
En schenk ons uw verlossing. 
O Heer, bescherm de koning. 
En hoor ons in genade als we roepen naar U. 
Begiftig uw dienaren met gerechtigheid. 
En geef uw volk vreugde. 
 
O Heer, red uw kind’ren. 
En zegen uw erfdeel. 
Geef vrede in onze tijd, o Heer. 
Want er is geen ander die voor ons strijdt, behalve U, o God. 
 
Schep ons een zuiver hart, o God. 
en neem niet Uw Heilige Geest van ons weg. 
 
Gebed van de dag: 
Almachtige God, wiens Zoon Jezus Christus de opstanding en het leven is: verhef ons, die op hem vertrouwen, uit de dood van de zonde tot het leven van de gerechtigheid, opdat wij de dingen zoeken die boven zijn, waar hij met u regeert in de eenheid van de heilige Geest, één God, nu en voor altijd. Amen
 
O God, uit wie alle heilige verlangens, alle goede raad, en alle rechtvaardige werken voortkomen; geef aan uw dienaren die vrede die de wereld niet kan geven; opdat zowel onze harten gericht mogen zijn om uw geboden te gehoorzamen, en ook dat wij door U, verdedigd tegen de vrees voor onze vijanden, onze tijd in rust en stilte mogen doorbrengen; door de verdiensten van Jezus Christus, onze Verlosser. Amen
 
Verlicht onze duisternis, smeken wij u, o Heer; en verdedig ons door uw grote barmhartigheid tegen alle gevaren van deze nacht; omwille van uw enige Zoon, onze Verlosser, Jezus Christus. Amen
 

William Byrd (1543-1623) 

 

ANTHEM 

Ave verum corpus,  
natum de Maria Virgine, 
vere passum,  
immolatum in cruce pro homine, 
cuius latus perforatum fluxit sanguine: 
esto nobis praegustatum in mortis examine. 
 
O Iesu dulcis, O Iesu pie, O Iesu, fili Mariae. 
Miserere mei. Amen. 
 
Wees gegroet, waar Lichaam,  
geboren uit de Maagd Maria, 
die waarlijk heeft geleden, 
werd geofferd aan het kruis voor de stervelingen, 
wiens doorboorde zijde vloeide met bloed: 
wordt ons voorbestemd in het laatste oordeel. 
 
Oh lieve, oh vrome, oh Jezus, zoon van Maria, 
Ontferm U over mij. Amen.
 
 

Tekst: Innocentius IV (1282-1362) 

William Byrd (1543-1623) 

 

VOORBEDEN 

 
Steeds beantwoord door: 
Amen. 
 
We gaan staan voor de slot-hymne 
 

HYMNE 

Daal, Liefdesvuur, daal neer 

Come down, o Love Divine.png 
2. Vul mij geheel met gloed! 
Mijn eigen hartstocht moet 
in ‘t vlammen van uw Geest tot as verteren. 
Want als Gij mij verlicht, 
ontluikt een vergezicht. 
Dan zult Gij zelf de weg daarheen mij leren. 
 
3. Wanneer uw Geest mij vult,  
Gij mij in liefde hult,  
zal liefde ook mijn hart en ziel bekleden. 
Zo groot voor U te zijn, 
dat maakt mij stil en klein. 
Ik schei niet langer om een oud verleden. 
 
4. Ik reikhals naar het uur 
waarop uw liefdesvuur 
nog hoger vlamt dan alle woorden weten. 
Geen mens die maar vermoedt 
uw ongekende gloed, 
tot hij voorgoed uw Geesteskind mag heten! 
 

Tekst: Sytze de Vries (1945) naar Discendi, Amor Santo Bianco da Siena (gest. 1434) 

Ralph Vaughan Williams (1872-1958) - DOWN AMPNEY 

 

AVONDGEBED 

Heer, blijf bij ons, want het is avond  
en de nacht zal komen. 
Blijf bij ons en bij uw ganse Kerk  
aan de avond van de dag, 
aan de avond van het leven,  
aan de avond van de wereld.  
Blijf bij ons 
met uw genade en goedheid,  
met uw troost en zegen, 
met uw woord en sacrament. 
Blijf bij ons 
wanneer over ons komt 
de nacht van beproeving en van angst,  
de nacht van twijfel en aanvechting,  
de nacht van de strenge, bittere dood.  
Blijf bij ons 
in leven en in sterven, 
in tijd en eeuwigheid. Amen.
 

Maarten Luther (1483-1546) 

 
We blijven staan als het koor de kerk verlaat 
 
We gaan zitten 
 

ORGEL POSTLUDE 

Ich ruf zu Dir, Herr Jesu Christ 

Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621)

Volgende Evensong:

18 mei 2024 - 18:30

Wij hopen dat u een goede Evensong hebt gehad.

Er is een collecte bij de uitgang van de kerk. Met uw gift helpt u de kosten van deze Evensong te dekken en deze diesten voort te zetten. Uw financiële steun wordt bijzonder op prijs gesteld.

U kunt op de volgende manieren een gift geven:

  • via pin (contactloos)
  • contant
  • via onderstaande knop
  • via bankrekening Alexander Bunt NL86 INGB 0004 1201 96, onder vermelding van ‘Gift Evensong Apeldoorn’